فرهنگ لغت زبان‌های محلی

چند حرف اول لغت مورد نظر را تایپ کنید، در صورتیکه لغت وجود نداشته باشد، لینک ثبت آن فعال خواهد شد و می‌توانید لغت را به نام خود و محل خود ثبت نمایید.

جستجوی لغات ثبت لغت زبانهای محلی موجود لیست ثبت کنندهای لغات ارتباط با ما


Proverbe

📢 مسابقه هیجان انگیز گویش زفره‌ای!!!📢

اخبار: با استفاده از بات تلگرامی زیر می‌توانید در تکمیل فرهنگ لغت صوتی زبان زفره‌ای مشارکت نمایید
@ozovelati_bot


دسترسی به منابع الکترونیک


↶کلمه‌هایی که اخیرا به فرهنگ لغت اضافه شده‌اند↷


حاسیگی : همین جور/همین شكل/همین طور (زفره)

هِمو محل : هِمان موقع (زفره)

سیز اوجور گوسیز : ()

اِینچا : این مقدار/این اندازه (زفره)

را بُردار : آنچه موجودهست (زفره)

لَبلو : مملو/پُر/لبالب (زفره)

هاك بلیس : تركیب هاك(خاك) و بلیس(فعل لیسیدن) =می شود گفت نوعی بازی و سرگرمی برای كه شكست خورده واز او می خواهند كه با زبان خود چیز سبك مثل كاه یا ریگ كوچك یا تكه كوچك را با زبان خود از گودی یا سوراخ بیرون در آورد (زفره)

وَگورنیه : در هم تنیده/گره خورده بهم (زفره)

وَسوزِی : سبز شده/جوانه زده (زفره)

سوزه بِی : سبز شده/جوانه زده (زفره)

اِنگار : ترك (زفره)

خسیل : غصیل (عربی). گیاه جو كه قبل از به اینكه به دانه برسد جهت مصرف دام (زفره)

گوم و بِره : ابزار برای بستن جلوی آب یا تغییر مسیر آب در جوی آب كه به چهارچوب آن گوم و صفحه متحرك آن را بِره گویند (زفره)

بِیاودارن : آماده كردن /تهیه كردن/ساختن (زفره)

من خیلی بیشتر از چیزی كه فك كنی دوست دارم : ()

وَننو : باز نماند/تغییر نكند/همین جور بماند و تغییر نكند (زفره)

یك : یك (زفره)

وَرُشدارت : با ترازو وزن كرد (زفره)

بِشگازنا : گاز داده است(اتومبیل) (زفره)

وِشگورنیم : پشه ها خیلی نیشمان زدند (زفره)

وِرش : بر علیه آن (زفره)

آونگو : آویزان (زفره)

بِتش : زدن ریش یا مو (زفره)

چو دار : كسی كه به خرید و فروش گوسفند مشغول است. بعضا چوپان نیز به كار هم می رود (زفره)

خو دار : به طرف خود نگه دار (زفره)

ناچِر : بیمار:كسی كه ساز و سالم نیست (زفره)

نَپِندار : فكرش را نكن (زفره)

خو : با (زفره)

گا هِه : گاهی /وقتی/اوقاتی (زفره)

یِه كا كه : یه كم/مقدار كم (زفره)

پاكیزه : زیبا رو (زفره)

بُرتَر : بزرگ تر (زفره)

پور چیِ : پسرك /پسر كوچك (زفره)

دُت چی : دخترك/دختر كوچك (زفره)

لِلی : طرقه /نوعی پرنده كه شبیه گنجشك كه اندازه و وزن آن از گنجشك بزرگتر است و بسیار خوش آواز می باشد (زفره)

شی روم وكفتی : از خوردن شیر گرفته شده/از خوردن شیر منع شده/ (زفره)

كُرپه : به بزغاله یا بره كه معمولا بعد از نوروز بدنیا امده یا به گیاهی كه پس از كشت رشد عادی و موفقی نداشته (زفره)

شَصتم : شصت روز كه از نوروز گذشته (زفره)

گولور : حلق (زفره)

اِنوما : هنوز هم (زفره)

نِهب : نهیب یعنی به حالت غضب به طرف كسی رفتن و اشاره كردن می باشد. البته بعضا به معنی دادو فریاد زدن به كسی به حالت خشم با حالت تغییر دست،چشم و شكل بدن نیز می باشد (زفره)

هِعِ : نه (زفره)

سوگ : نبش كه متضاد آن كُنج است (زفره)

كبوده : چنار (زفره)

یُومه : جامه(لباس) (زفره)

گلابی : زردك/گَزَر (زفره)

وِرش چوسنا : به آن زد (زفره)

بِنه وِه : درخت بید (زفره)

شِیر كووه : گیاه فرفیون (زفره)

گیب ریژه : بومادران سرخسی (زفره)

خفه ویس : خفه شو (زفره)

نِهنگار : حرف نزن ، صحبت نكن، ساكت شو (زفره)

خصم : جفت (نوزاد) (زفره)

پُروش : آغوز (زفره)

وَشونوشت : نوشتند (زفره)

گومِز : ادرار (زفره)

وَتونوشت : نوشتید (زفره)

وَمونوشت : نوشتیم (زفره)

وَش نوشت : نوشت (زفره)

وَت نوشت : نوشتی (زفره)

وَم نوشت : نوشتم ()

وَنِوِشت : نوشتن (زفره)

نَخ سَره : سرما نخوری (زفره)

یِك بِله : یكباره، یك دفعه (زفره)

كووِزِن : بیرون می دوند (زفره)

كووِزِم : بیرون می دویم (زفره)

كووَستید : بیرون دویدید (زفره)

كووَستیم : دویدیم بیرون ()

كونَوِزید : بیرون ندوید (زفره)

كونَوِز : بیرون ندو (زفره)

كووِزید : بدویدبیرون (زفره)

كووِز : بدوبیرون (زفره)

هشوخوست : انداختند (زفره)

هتوخوست : انداختی (زفره)

هشخوست : انداخت (زفره)

ژر كوشتی : پا‌ پس كشیدن (زفره)

پِچ گیر : پس بگیر ، (زفره)

جَلده : زود ، تند ، سریع (زفره)

سه جلت : شناسنامه (زفره)

دَسّه وره نا : ایراد گرفتن بی دلیل ، (زفره)

دَسّه وره نا : ایراد گرفتن بی دلیل ، (زفره)

نُشكوش دِرِشی : نشكونش بگیر ، نشون گرفتن (زفره)

گُروّسّا : گران شد (زفره)

وِرِشكو : برازنده است ، شكیل بودن (زفره)

نُوهُو : ایراد گرفتن ، معمولا به ایراد گرفتن بدون دلیل گفته می شود . قربون بیجا (زفره)

حالُم یاوَرِه ما : حالم به هم خورد ، ناراحت شدم (زفره)

لا ژروش بكِشا : كوتاه اومد ، منصرف شد (زفره)

چووه : چوبك (زفره)

بِتلِی : له شدن (زفره)

دَرنه : اصطلاحی برای كاشتن درخت در محلی كه قبلا اماده شده یا حفر شده مثلا. میگویند بِنا این دو دَرنه یعنی در خت را در این جا بكار (زفره)

هَگال چون : سبك شدم ، گرسنه شدم (زفره)

وَركَره : آفت زدن دهان را گویند . (زفره)

تُوركه : به دانه های انار گفته می شود . (زفره)

زاكُون : بدعت گذاشتن ، كار نامطلوبی پایه گذاری كردن (زفره)

داغغا : وسیله ای برای سرگرمی كودكان (زفره)

نُوو مالی : نمد مالی (زفره)

دآن : مروارید (بستکی)

بِواژِن : بگویند (زفره)

بَرد تِلاش : بیل بزرگ برای جابه جا كردن فضولات حیوانات (زفره)









» بازدید امروز: ۵
» بازدید دیروز: ۱۳
» بازدید هفته: ۱۷۵
» بازدید ماه: ۵۳۹
» بازدید کل: ۵۳۹
» افراد آنلاین: ۲

آخرین لغت توسط خانم/آقا بهرام رجائی زفره از زفره ثبت شده است.

حاسیگی : همین جور/همین شكل/همین طور

وقتی به کسی که مشغول کاری است و می پرسد این روش و کار من صحیح است در جواب میگویند حاسیگی یعنی همین روش را ادامه بده

۱۴۰۴/۰۷/۰۹ :تاریخ ثبت